id_tn_l3/act/20/04.md

1.4 KiB

Ayat: 4-6

Informasi Umum:

Kata "dia" mengarah pada Paulus. (Lihat: Kisah Para Rasul. 20:1)

Informasi Umum:

Semua contoh "kami" mengarah pada penulis, Paulus dan mereka yang melakukan perjalanan bersama mereka, tetapi tidak termasuk pembaca. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

Menemaninya

"Melakukan perjalanan dengannya"

Sopater ... Pirus ... Sekundus ... Tikhikus ... Trofimus

Ini adalah nama-nama orang-orang. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Berea ... Derbe ... Troas

Ini adalah nama-nama tempat. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

Aristarkhus ... Gayus

Ini adalah nama-nama orang. Lihat bagaimana anda menerjemahkan nama-nama ini dalam Kisah Para Rasul. 19:29.

orang-orang ini telah pergi sebelum kami

"orang-orang ini telah melakukan perjalanan sebelum kami"

pada hari raya Roti tidak Beragi

Ini mengarah pada hari besar agama Yahudi selama musim paskah. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini dalam Kisah Para Rasul. 12:3.

Kata-kata terjemahan