Bukankah orang Etiopia dan Libia mempunyai tentara yang besar dan kuat dengan banyak kereta dan pasukan berkudanya?
Hanani menggunakan pertanyaan retorikal ini untuk mengingatkan Asa tentang kemenangan sebelumnya. Ini bisa ditulis menjadi pernyataan. Terjemahan lain: "orang Etiopia dan Libia adalah tentara yang besar dan kuat dengan banyak kereta dan pasukan berkuda" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Ini berarti pasukan raja Asa mampu mengalahkan pasukan musuh. Terjemahan lain: "dia memberi pasukanmu kemenangan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)