forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
538 B
Markdown
11 lines
538 B
Markdown
# Ia menundukkan suku-suku bangsa di bawah kita, dan bangsa-bangsa di bawah kaki kita
|
|
|
|
Kedua frasa ini adalah sejajar dan berarti Allah memperbolehkan Israel untuk menaklukkan musuh-musuh mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# menundukkan
|
|
|
|
untuk menaklukkan dan menempatkan mereka dibawah kuasa yang lain.
|
|
|
|
# di bawah kita ... di bawah kaki kita
|
|
|
|
Penulis berbicara tentang menaklukan bangsa lain seolah-olah mereka menaruh bangsa-bangsa di bawah kaki mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |