forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
485 B
Markdown
19 lines
485 B
Markdown
# Bunga-bunga sudah nampak
|
||
|
||
"Orang bisa melihat bunga-bunga"
|
||
|
||
# di tanah
|
||
|
||
"di seluruh tanah"
|
||
|
||
# untuk memangkas
|
||
|
||
untuk memotong cabang dari tanaman sehingga itu akan menghasilkan buah yang lebih banyak atau terlihat lebih baik.
|
||
|
||
# suara merpati
|
||
|
||
"untuk nyanyian merpati"
|
||
|
||
# terdengar suara burung merpati
|
||
|
||
Ini bisa jadi diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT : "orang bisa mendengarkan suara dari merpati" atau "merpati bersuara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |