forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
779 B
Markdown
17 lines
779 B
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Yesus terus-menerus mengingatkan murid-muridNya mengenai orang-orang Farisi dan Saduki.
|
|
|
|
# Bagaimanakah kamu tidak mengerti bahwa aku tidak sedang berbicara kepadamu tentang roti?
|
|
|
|
Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk menegur murid-muridNya. Terjemahan lain:: "Kamu harusnya telah mengerti bahwa Aku sesungguhnya tidak sedang berbicara tentang roti." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# ragi orang Farusi dan para Saduki
|
|
|
|
Disini "ragi" menggambarkan pemikiran jahat dan pengajaran sesat. Terjemahkan itu sebagai "ragi" dan jangan menjelaskan artinya dalam terjemahanmu. Dalam 16:12 murid-murid akan memahami artinya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# mereka ... mereka
|
|
|
|
Kata-kata ini mengarah kepada murif-murid
|
|
|