forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
661 B
Markdown
27 lines
661 B
Markdown
# Pernyataan terkait
|
|
|
|
TUHAN mulai memberitahukan Yehezkiel tentang apa yang akan terjadi pada Gog.
|
|
|
|
# Pada hari itu
|
|
|
|
Ini adalah tanda-tanda suatu peristiwa penting. Jika bahasamu mempunyai cara untuk menerjemahkannya, cara itu dapat digunakan di sini.
|
|
|
|
# di sisi timur laut
|
|
|
|
Beberapa terjemahan yang terbaru menerjemahkan ungkapan Ibrani ini sebagai "ke bagian timur ke arah laut."
|
|
|
|
# akan menghalangi
|
|
|
|
Kemungkinan artinya 1) "kuburan itu akan menghalangi 2) "Pasukan yang mati akan menghalangi."
|
|
|
|
# di sana, mereka
|
|
|
|
"Di sana adalah rumah Israel"
|
|
|
|
# Mereka akan menyebutnya
|
|
|
|
"Orang akan menyebutnya"
|
|
|
|
# Lembah Khalayak Ramai Gog
|
|
|
|
"Lembah dari Pasukan Besar Gog" |