forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
968 B
Markdown
11 lines
968 B
Markdown
# bahkan di dalam pikiranmu
|
|
|
|
Pemikiran seseorang digambarkan oleh "pemikirannya". Terjemahan lain: "bahkan tidak dalam pikiranmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# orang kaya di dalam kamar tidurmu
|
|
|
|
"orang kaya ketika engkau berada di kamar tidurmu." Ini berarti bahwa engkau tidak seharusnya mengutuk orang kaya bahkan ketika engkau berada di ruang pribadi di mana tidak seorangpun akan mendengarnya.
|
|
|
|
# Sebab, burung di udara ... akan memberitahuka
|
|
|
|
Pada dasarnya dua kalimat ini memiliki kesamaan dan digabungkan demi menekankan maksud tertentu. Ini berbicara tentang orang menemukan apa yang engkau ucapkan seolah-olah seekor burungpun akan mendengarkan apa yang telah engkau ucapkan dan menyampaikannya kepada orang lain. Terjemahan lain: "Bahwa seekor burungpun akan mendengar apa yang engkau ucapkan dan menceritakannya kepada orang lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |