forked from lversaw/id_tn_l3
31 lines
818 B
Markdown
31 lines
818 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Kata-kata "kamu" dan "milikmu" pada ayat ini mengacu pada Tirus.
|
||
|
||
# Pernyataan Terkait:
|
||
|
||
TUHAN kembali memberikan pesan-Nya kepada Yehezkiel untuk kota Tirus.
|
||
|
||
# Orang-orang Edom adalah pedagang
|
||
|
||
Kata "Aram" di sini mengacu pada orang-orang Aram. Terjemahan lain: "Orang-orang Aram adalah pedagang-pedagang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Pedagang
|
||
|
||
"saudagar"
|
||
|
||
# Batu Zamrud
|
||
|
||
Batu Zamrud adalah batu berharga yang berwarna hijau
|
||
|
||
# Kain ungu
|
||
|
||
Di sini kain atau benang ungu mengacu hanya kepada warnanya saja. Terjemahan lain: "kain ungu" atau "benang ungu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# batu karang
|
||
|
||
manik yang indah berbahan putih keras yang datang dari mahluk di dalam laut
|
||
|
||
# batu delima
|
||
|
||
Batu Rubi adalah batu berharga yang berwarna merah |