forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
798 B
Markdown
17 lines
798 B
Markdown
# Wujudnya
|
|
|
|
"wujud malaikat"
|
|
|
|
# bagaikan kilat
|
|
|
|
Ini sebuah majas simile yang menekankan betapa cerahnya wujud dari malaikat itu. Terjemahan Lainnya: "cerah seperti kilat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# Pakaiannya putih bagaikan salju
|
|
|
|
Ini sebuah majas simile yang menekankan betapa cerahnya dan putihnya pakaian malaikat itu. Kata kerja "yang" dalam frasa sebelumnya dapat diulang. Terjemahan Lainnya: "pakaiannya sangat putih, seperti salju" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# menjadi seperti orang mati
|
|
|
|
Ini sebuah majas simile yang artinya para tentara jatuh dan tidak bergerak. Terjemahan Lainnya: "jatuh ke tanah dan terbaring disana seperti orang mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|