forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
740 B
Markdown
23 lines
740 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Kesejajaran merupakan hal umum dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Kepada pemimpin pujian
|
|
|
|
"Kepada pemimpin musik untuk digunakan dalam penyembahan."
|
|
|
|
# Nyanyian Daud
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya 1) Daud menulis mazmur atau 2) mazmur ini mengenai Daud atau 3) mazmur ini menggunakan gaya penulisan mazmur Daud.
|
|
|
|
# yang mengatakan kepada TUHAN perkataan lagu ini
|
|
|
|
"ia menyanyikan lagu ini kepada TUHAN"
|
|
|
|
# pada hari ketika TUHAN menyelamatkannya
|
|
|
|
"setelah TUHAN menyelamatkannya"
|
|
|
|
# dari tangan Saul
|
|
|
|
Di sini "tangan" mewakili kekuatan Saul. Terjemahan lain: "dari kekuatan Saul" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) |