id_tn_l3/pro/12/03.md

9 lines
574 B
Markdown

# Manusia tidak akan ditegakkan oleh kefasikan
Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Tak seorang pun dapat selamat dan aman dengan berbuat jahat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# akar orang benar tidak akan goncang
##### Istilah "akar tidak akan goncang" berarti dicabut dari tanah seperti tanaman atau pohon. Ini tidak akan terjadi pada orang benar. Terjemahan lain: "kuat seperti pohon yang akarnya dalam". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])