forked from lversaw/id_tn_l3
32 lines
1.1 KiB
Markdown
32 lines
1.1 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
##### TUHAN melanjutkan memberitahu Musa dan Harun apa yang orang-orang harus lakukan saat seseorang disucikan dari kusta..
|
|
|
|
# penyakit kusta
|
|
|
|
##### Lihat bagaimana anda menerjemahkan kata-kata ini dalam [Imamat 13:3](../13/03.md).
|
|
|
|
# orang yang akan ditahirkan
|
|
|
|
##### Ini bisa diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT: "seseorang yang Dia akan menyembuhkannya (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# burung yang tidak najis
|
|
|
|
##### Burung-burung yang Allah perbolehkan untuk dimakan oleh orang-orang dan diberikan sebagai persembahan dikatakan seolah-olah itu semua secara jasmani bersih. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# kain merah
|
|
|
|
"merah kirmizi"
|
|
|
|
# sebatang hisop
|
|
|
|
##### sebuah tumbuhan dengan sebuah bau yang harum dan digunakan sebagai obat. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/heal]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/life]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/cedar]]
|
|
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/water]] |