forked from lversaw/id_tn_l3
1.0 KiB
1.0 KiB
Ayub akan memanggil ... menguduskan mereka ... ia akan bangun pagi-pagi sekali dan mempersembahkan ... dia akan mengatakan
"dia biasa memberi ... mereka biasa mengirim dan mengundang ... Ayub biasa mengirim ... dia biasa menguduskan ... dia biasa bangun pagi-pagi sekali dan mempersembahkan ... katanya"
ketika hari-hari pesta sudah berlalu
"Ketika pesta telah selesai" atau "setelah pesta"
Ayub akan memanggil
"Ayub biasa mengirim orang untuk memanggil orang untuk datang kepadanya"
dia akan menguduskan mereka
Disini "menguduskan" berarti meminta Allah untuk mengambil beberapa ritual untuk membersihkan anak-anak Ayub yang mungkin telah melakukan dosa selama menikmati pesta bersama-sama. Ayub melakukan pengorbanan ini kepada Allah untuk mereka.
mengutuk Allah di dalam hati mereka
"Hati" mereka menunjukan pikiran mereka. Seringkali pikiran datang tak terduga, tanpa diinginkan. Terjemahan lain: "mengutuk Allah di dalam pikiran mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)