forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
508 B
Markdown
11 lines
508 B
Markdown
# ia tidak akan banyak mengingat
|
|
|
|
Kata "ia" merujuk pada orang yang Allah beri hadiah. Frasa "mengingat" adalah perumpamaan. Terjemahan lain: "dia tidak mengingat" atau "dia tidak memikirkannya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# hari-hari kehidupannya
|
|
|
|
Ini merujuk pada hal-hal yang terjadi sepanjang hidupnya. ini bisa dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "hal-hal yang terjadi di sepanjang hidupnya" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# menyibukkan
|
|
|
|
"selalu sibuk" |