forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
794 B
Markdown
11 lines
794 B
Markdown
# Penuhi wajah mereka dengan malu
|
|
|
|
Di sini "wajah" mengacu pada keseluruhan badan seseorang. Terjemahan lain: "Buat mereka menjadi sangat malu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# maka mereka akan mencari namaMu
|
|
|
|
Di sini "nama" mengacu pada kekuatan Allah. Musuh-musuh Allah mengerti jika Allah begitu perkasa dan dikatakan seolah mereka mencari untuk menemukan TUHAN. Terjemahan lain: "Mereka mungkin mengerti jika Engkau begitu perkasa" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# mencari namaMu
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) musuh-musuh Allah mengakui jika Allah begitu perkasa atau 2) musuh-musuh Allah meminta pertolongan Allah atau 3) musuh-musuh Allah mulai beribadah kepadaNya dan mematuhiNya. |