forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
853 B
Markdown
19 lines
853 B
Markdown
# Allah, jangan tinggalkan aku
|
|
|
|
"Allah, tolong jangan tinggalkan aku"
|
|
|
|
# aku memberitahukan kuasaMu
|
|
|
|
Kata benda abstrak "kekuatan" bisa diterjemahkan sebagai frasa verba. AT: "Aku telah menceritakan seberapa kekuatanMu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# kepada generasi ini
|
|
|
|
"kepada mereka yang memiliki anak-anak pada hari ini"
|
|
|
|
# kekuatan-Mu kepada orang-orang yang akan datang
|
|
|
|
Informasi yang dihilangkan bisa jadi dinyatakan dengan jelas. AT: "dan yang seperti aku umumkan kepada semua orang tenang kekuatanMu yang akan datang(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# kepada orang-orang yang akan datang.
|
|
|
|
Pernyataan yang dilebih-lebihkan menggambarkan orang-orang yang bisa berbicara dengan penulis. AT: Sebanyak orang yang aku ceritakan akan tahu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |