forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
574 B
Markdown
7 lines
574 B
Markdown
# TUHAN bersamaku, menolong aku
|
|
|
|
"Berada di pihakmu" adalah ungkapan yang menunjukkan bahwa orang itu menyetujui dan akan membantu orang lain. Terjemahan lain: "TUHAN bersertaku dan akan membantuku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# aku akan memandang orang-orang yang membenciku
|
|
|
|
Ini tersirat bahwa Dialah TUHAN yang akan mengalahkan musuh-musuh penulis, sementara penulisnya melihat. Makna sesungguhnya ini diperjelas. Terjemahan lain: "Aku akan melihat TUHAN mengalahkan semua orang yang membenciku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) |