forked from lversaw/id_tn_l3
3 lines
755 B
Markdown
3 lines
755 B
Markdown
# Belilah kebenaran dan jangan menjualnya, juga kebijaksanaan, didikan, dan pengertian.
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan arti "Belilah kebenaran, dan jangan jual kebijaksanaan, didikan ataupun pengertian". Kata "kebenaran", "kebijaksanaan", "didikan" dan "pengertian" adalah kata benda abstrak yang dikatakan seolah-olah itu adalah benda yang orang bisa jual dan beli di pasar. Terjemahan lain: "lakukan apa yang engkau harus lakukan sehingga engkau tahu kebenaran, sehingga engkau menjadi bijak, sehingga engkau bisa belajar cara bertindak, dan sehingga engkau bisa mengatakan baik dari yang buruk; jangan pernah berpikir tentang apapun sepenting hal-hal ini" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |