forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
783 B
Markdown
15 lines
783 B
Markdown
# tangan-Nya yang turun diperlihatkan
|
|
|
|
Di sini "tangan" mewakili kuasa Allah. Ini menyatakan bahwa TUHAN akan menunjukkan kekuatanNya dengan membinasakan musuh-musuh umatNya. Terjemahan lain: "menunjukkan bahwa Ia berkuasa dengan menghancurkan musuh-musuhnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# dalam murka yang dahsyat dan dalam nyala api
|
|
|
|
Murka TUHAN berbicara seolah-olah badai atau api. Terjemahan lain: "dalam kemarahan yang seperti sebuah badai dan nyala api" atau "dalam kemarahan besar" (LIhat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# dalam hujan lebat, dalam angin ribut, dan hujan es
|
|
|
|
"dalam angin badai, hujan, dan hujan es"
|
|
|
|
# Hujan es
|
|
|
|
bagian keras dari es yang jatuh dari langit seperti hujan |