forked from lversaw/id_tn_l3
1.2 KiB
1.2 KiB
ayat :11-12
Informasi Umum:
Kata "kamu" dan "milikmu" dalam bagian ini mengacu pada orang percaya yang ditulis oleh Yakobus.
berbicara melawan
"berbicara buruk tentang" atau "menentang"
saudara-saudara
Yakobus berbicara tentang orang percaya seakan mereka adalah saudara kandung. Istilah disini mencakup wanita juga pria. AT: "saudara-saudara seiman" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy danrc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations)
tetapi menghakimi
"tetapi kamu bersikap seperti orang yang memberikan hukum"
Hanya ada satu pemberi hukum dan Hakim
Ini mengacu pada Allah. "Allah adalah satu-satunya yang memberi hukum dan menghakimi orang"
Siapakah kamu, kamu yang menghakimi tetanggamu
Ini adalah pertanyaan retorikal yang digunakan Yakobus untuk menegur pendengarnya. AT: "Kamu hanyalah manusia dan tidak bisa menghakimi manusia lain." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)