id_tn_l3/deu/16/03.md

930 B

Ulangan 16:3

bersama... ini

"Ini" mengacu pada hewan yang mereka kurbankan dan makan.

tujuh hari

"7 hari" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

roti penderitaan

Ini merupakan nama dari roti tak beragi. Makna lengkap dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "roti ini akan memperingatkanmu akan penderitaanmu di Mesir" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

keluar dari negeri Mesir dengan tergesa-gesa

Orang-orang harus meninggalkan Mesir hingga mereka tidak sempat membuat roti menggunakan ragi. Ini dapat dinyatakan dengan jelas. Terjemahan lain: "keluar dari Mesir tergesa-gesa sampai tidak sempat membuat roti dengan ragi" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

mengingat (lakukan) itu selama kamu hidup

"Lakukan itu selama kamu hidup"

mengingat

Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "ingatlah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)