forked from lversaw/id_tn_l3
832 B
832 B
2 Samuel 22:9
menyala keluar dari pada-Nya
Ini adalah tanggapan TUHAN terhadap seruan Daud meminta tolong dari musuh-musuhnya. (1 Samuel 22:7). Daud menggunakan gambaran api datang dari TUHAN untuk menekankan murka TUHAN yang dahsyat (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
hidungnya ... mulutnya
Daud mengatakan TUHAN seolah-olah Ia memiliki bagian-bagian manusia ini. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
Bara menyala keluar dari pada-Nya
Di sini murka TUHAN dibandingkan dengan api, yang menyebabkan bara menyala dan membakar. Terjemahan lain: "Nyala api dari mulut-Nya membuat baranya menyala" atau "Dia juga mengirimkan bara yang membakar dari mulut-Nya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)