forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
584 B
Markdown
11 lines
584 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
TUHAN melanjutkan berbicara mengenai Yerusalem, seolah-olah kota tersebut adalah anak bayi. Kota merupakan sebutan untuk orang-orang yang tinggal disana. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Ketika Aku lewat di dekatmu
|
|
|
|
TUHAN berjalan di dekat bayi yang baru lahir
|
|
|
|
# Aku berkata kepadamu saat kamu masih berlumuran darah
|
|
|
|
informasi implisit tersedia dalam kalimat sebelumnya. Terjemahan lainnya: "Aku berkata kepadamu ketika kamu berlumuran darah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) |