forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1.3 KiB
Markdown
25 lines
1.3 KiB
Markdown
# Informasi Umum
|
||
|
||
Perempuan muda itu terus berbicara kepada laki-laki itu
|
||
|
||
# Pasanglah aku sebagai meterai di hatimu, sebagai meterai di lenganmu
|
||
|
||
Beberapa kemungkinan adalah: 1) karena meterai sangatlah penting, orang-orang selalu menyimpannya di leher atau di tangan mereka. Si perempuan ingin selalu bersama dengan laki-laki itu seperti sebuah meterai, atau 2) sebuah meterai menunjukkan siapa pemilik dari hal yang dimeteraikan itu, dan si perempuan ingin menjadi meterai dari hati dan lengan laki-laki itu untuk menunjukkan bahwa semua pikiran, perasaan juga tindakan dari laki-laki itu adalah miliknya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# Sebab, kasih itu kuat seperti maut
|
||
|
||
maut itu sangatlah kuat, ia akan datang sekalipun kepada orang-orang yang paling berkuasa di dunia.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# kejam seperti dunia orang mati
|
||
|
||
"keras seperti dunia orang mati". Dunia orang mati tidak pernah membiarkan orang-orang kembali ke kehidupan lagi ketika mereka telah mati. Kasih itu gigih dan kuat karena tidak pernah berubah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# Percikannya adalah nyala api, yang berkobar
|
||
|
||
Kasih itu kuat seperti api (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# terbakar habis
|
||
|
||
##### "membakar dengan tiba-tiba"
|
||
|