forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1.6 KiB
Markdown
25 lines
1.6 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Di bawah anugerah, Paulus mengatakan kepada mereka yang percaya dalam Yesus untuk hidup baru, seakan mati bagi dosa dan hidup bagi Allah.
|
|
|
|
# Jadi apa yang akan kita katakan? Apakah kita akan terus berbuat dosa sehingga anugerah semakin berlimpah?
|
|
|
|
Paulus mengajukan pertanyaan-pertanyaan retoris ini untuk menarik perhatian para pembacanya. AT: "Jadi, apakah yang harus kita katakan tentang semua ini? Tentu saja kita tidak seharusnya hidup dalam keberdosaan sehingga Allah akan memberi kita begitu banyak Anugerah!
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Kita berkata
|
|
|
|
Kata ganti "kita" menunjuk kepada Paulus, pembacanya, dan orang lain. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
|
|
|
# Kita yang telah mati dalam dosa, bagaimana bisa kita masih hidup di dalamnya?
|
|
|
|
Di sini "Mati dalam dosa" artinya bahwa mereka yang mengikut Yesus sama seperti mereka yang mati, yang mana mereka tidak bisa terpengaruh oleh dosa. Paulus menggunakan pertanyaan retoris untuk menambah penekanan. AT: "Kita sekarang sama seperti orang mati yang pada siapa dosa tidak berpengaruh! Jadi seharusnya kita tidak boleh tetap dalam keberdosaan!"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Tidakkah kamu tahu bahwa kita semua yang telah dibaptis dalam Kristus Yesus telah dibaptiskan dalam kematianNya?
|
|
|
|
Paulus menggunakan pertanyaan untuk menambah penekanan. AT: "Ingat, ketika seseorang membaptis kita untuk menunjukan bahwa kita memiliki hubungan dengan Kristus, ini juga menunjukkan bahwa kita mati bersama Kristus di kayu Salib! (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|