forked from lversaw/id_tn_l3
39 lines
2.4 KiB
Markdown
39 lines
2.4 KiB
Markdown
# Wahyu 11 Catatan Umum
|
|
|
|
#### Struktur dan format
|
|
|
|
Beberapa terjemahan mengatur setiap baris puisi lebih menjorok ke kanan dari sisa teks lainnya untuk membuatnya lebih mudah dibaca. BHC (Bebas Hak Cipta) melakukannya dengan puisi dalam 11:15, 17-18.
|
|
|
|
#### Kesengsaraan
|
|
|
|
Di sana ada beberapa "kesengsaraan" yang secara rinci disebutkan di dalam kitab Wahyu. Pasal ini mengandung 2 per 3 dari kesengsaraan tersebut. Hal ini memungkinkan untuk memiliki beberapa makna terstruktur atau kronologi penting dari peristiwa Wahyu.
|
|
|
|
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
|
|
|
#### Bangsa-bangsa bukan Yahudi
|
|
|
|
Kata "bangsa-bangsa bukan Yahudi" digunakan dalam pasal ini untuk merujuk kepada orang-orang kafir yang bukan Yahudi dan orang Kristen yang bukan Yahudi. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/ungodly]])
|
|
|
|
#### Dua orang saksi
|
|
|
|
Dua orang saksi ini menjalankan fungsi yang penting sebagai nabi-nabi selama masa Wahyu. Peneliti telah mengajukan banyak saran tentang identitas dari dua orang ini. Ini tidak diketahui dan tidak penting siapa mereka. Sebagai gantinya, ini adalah sifat mereka yang tidak bisa dihancurkan dan pesannya yang lebih penting dan tidak dapat terbantahkan. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
|
|
|
#### Jurang maut
|
|
|
|
Ini adalah gambaran umum dalam kitab Wahyu yang menggambarkan neraka. Ini menekankan bahwa neraka tidak bisa dihindari. Ini menjelaskan menjadi turun, kebalikan dari surga, yang dinyatakan menjadi naik. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/hell]])
|
|
|
|
#### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini
|
|
|
|
#### "Dua nabi ini akan menyiksa mereka yang hidup di bumi"
|
|
|
|
Dua nabi ini dihubungkan dengan kehancuran yang besar, yang akan menyebabkan kerusakan besar pada manusia di bumi. Ini bukan berarti roh, tetapi ini adalah sebuah usaha untuk membawa orang-orang ini kepada pertobatan. Tetapi mereka tidak akan bertobat. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/repent]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
#### "Waktunya telah tiba bagi yang mati untuk diadili"
|
|
|
|
Orang-orang akan diadili setelah mereka mati. Mereka yang menolak Yesus akan menderita atas hukuman yang kekal, sementara orang-orang Kristen akan dihadiahi untuk kesetiaan mereka yang hidup seperti orang Kristen hidup. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/eternity]] dan[[rc://id/tw/dict/bible/kt/faithful]])
|
|
|
|
## Tautan:
|
|
|
|
* [Wahyu 11:01 Catatan](./01.md)\****
|
|
|
|
**[<<](../10/intro.md) | [>>](../12/intro.md)** |