forked from lversaw/id_tn_l3
749 B
749 B
tidak mau mendengarkan perintahMu
Jika bahasa anda punya sebuah kata "mendengar" itu juga berarti mematuhi, dipakai di sini.
jika seseorang mematuhi hukum-hukumMu, maka ia akan hidup
TUHAN sendiri berkata seolah-olah dia memutuskan dirinya sendiri. Terjemahan lain: "Kamu walaupun Kamu memberi hidup untuk semua orang yang menuruti hukum-hukum-Mu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
menegarkan tengkuk dan tidak mau mendengarkan
Ini adalah gambaran dari seekor lembu yang menolak untuk meletakan kuk pada bahu mereka. Di sini mereka adalah sebuah penggambaran yang menggambarkan orang-orang menjadi keras kepala. Terjemahan lain: "Mereka menjadi keras kepala" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)