forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
787 B
Markdown
25 lines
787 B
Markdown
# Sekarang
|
|
|
|
Kata ini digunakan untuk menandai jeda pada alur kalimat utama. Disini Matius mulai menceritakan bagian baru dari cerita.
|
|
|
|
# maka mereka
|
|
|
|
Disini "mereka" mengacu pada kepala imam dan anggota dari dewan tersebut.
|
|
|
|
# mungkin menaruhnya kepada kematian
|
|
|
|
"mungkin memiliki alasan untuk menghukum mati dia"
|
|
|
|
# dua orang datang
|
|
|
|
"dua laki-laki datang" atau "dua saksi datang"
|
|
|
|
# Pria ini berkata, 'aku bisa menghancurkan ... hari.'
|
|
|
|
Jika bahasa Anda tidak memperbolehkan mengutip diantara kutipan, Anda bisa menulis ulang itu sebagai kutipan tunggal. Terjemahan lainnya: "Pria ini berkata bahwa dia bisa menghancurkan ... hari." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-quotations]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# Pria ini berkata
|
|
|
|
"Pria ini Yesus berkata"
|
|
|