id_tn_l3/lam/02/06.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Ia merusak kemahNya seolah-olah itu sebuah kebun
Ini berbicara tentang kemah yang dengan mudah dihancurkan, seolah-olah seperti kebun. Allah yang menyebabkan musuh Israel menghancurkannya. Dia tidak menghancurkannya sendiri. AT : "Dia yang membuat musuh mereka menyerang kemahNya dengan mudah seolah-olah itu adalah kebun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# sebuah kebun
Sebuah bangunan yang sangat kecil untuk menyimpan alat-alat pertanian atau untuk tempat menginap penjaga kebun.
# Dia telah menghancurkan tempat pertemuannya
Allah yang membuat musuh Israel menghancurkan itu. Dia tidak menghancurkannya sendiri. AT : "Dia yang menyebabkan tempat pertemuannya dihancurkan" atau "Dia menyebabkan musuh-musuh mereka menghancurkan tempat pertemuan"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# telah membuat Sion melupakan perayaan dan hari Sabat
##### Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT :  "membuat Sion melupakan perayaan dan hari Sabat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# dalam kedahsyatan amarahNya
##### "karena Dia sangat marah dengan mereka"