forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
350 B
Markdown
7 lines
350 B
Markdown
# menceburkanku ke dalam lumpur
|
|
|
|
"melemparkanku ke dalam lubang"
|
|
|
|
# pakaianku sendiri jijik terhadap aku
|
|
|
|
Baju Ayub dikatakan seolah-olah mempunyai tanggapan yang buruk kepada Ayub setelah Allah menceburkannya ke dalam lumpur. Terjemahan lainnya: "Aku akan sangat kotor bag bajuku sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]]) |