id_tn_l3/jdg/14/05.md

11 lines
801 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Simson pergi keTimna
Kata "pergi" digunakan di sini karena  Timna berada didataran rendah dimana rumah ayahnya berada disana dan Timna adalah sebuah kota di bukit Sorek. Terjemahkanlah nama kota ini dengan cara yang sama dalam  [Hakim-Hakim 14:1](../14/01.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
# Dan lihatlah tidak ada singa-singa muda yang datang 
kata "lihat" digunakan untuk menarik perhatian pembaca untuk mengagetkan peristiwa yang terjadi di cerita. Frasa "datang" berarti singa tersebut datang mendekatinya. Terjemahan lainnya: "Tiba-tiba, seekor singa yang masih muda datang mendekatinya " (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Sedang mengaum kepadanya 
"mengancamnya."Ini adalah suara bahwa seekor singa apabila ia mau menyerang sesuatu.