forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
889 B
Markdown
11 lines
889 B
Markdown
# Dimanapun mereka dan ternaknya serta kemah mereka berada
|
||
|
||
Negeri Midian berada dibagian selatan dekat dengan laut merah. Ini sudah umum untuk menggunakan frasa "datang" ketika berbicara tentang perjalanan orang-orang Midian kepada orang-orang Israel. Terjemahan lainnya: "Dimanapun orang-orang Midian membawa ternak mereka dan tenda-tendanya di tanah orang Israel"
|
||
|
||
# mereka akan datang seperti segorombolan belalang
|
||
|
||
Orang-orang Midian dibandingkan dengan segerombolan belalang karna mereka datang dengan sejumlah orang dan ternak yang sangat banyak dan memberi makan ternak mereka dengan segala sesuatu yang tumbuh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# itu tidak mungkin untuk dihitung
|
||
|
||
Ini merupakan sesuatu yang bersifat melebih-lebihkan atau sebuah hiperbola untuk menjelaskan tentang jumlah yang sangat banyak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) |