forked from lversaw/id_tn_l3
758 B
758 B
Kamu tidak akan ... tidak akan lagi disebut ‘Sunyi’
Hal-hal ini memiliki arti yang sama dan dipadukan untuk memberi penekanan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
tidak akan lagi disebut
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang-orang tidak akan lagi menyebutmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
dan negerimu tidak akan lagi disebut
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang tidak akan lagi menyebut negerimu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
negerimu ‘menikah’
Ini berarti TUHAN akan mencintai umat Israel dan akan senantiasa bersama mereka sebagai seorang suami (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)