forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
887 B
Markdown
27 lines
887 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Yesaya melanjutkan perkataannya.
|
||
|
||
# memberi ... memberi
|
||
|
||
Yesaya mengulangi ini untuk penekanan.
|
||
|
||
# hiasan kepala
|
||
|
||
"sebuah kain penutup kepala" atau "sebuah penutup kepala yang indah." ini adalah sepotong kain panjang yang melilit kepala.
|
||
|
||
# minyak sukacita ... jubah pujian
|
||
|
||
Orang menaruh minyak pada dirinya dan mengenakan pakaian bagus, jubah panjang selama waktu perayaan dan bergembira. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# sebagai ganti semangat yang pudar
|
||
|
||
"di tempat kesedihan" atau "di tempat berkabung"
|
||
|
||
# tarbantin kebenaran, tanaman TUHAN
|
||
|
||
Ini berarti TUHAN telah menyebabkan orang menjadi kuat dan kokoh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# supaya Ia dimuliakan
|
||
|
||
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "agar orang-orang hidup memuliakanNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) |