forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
521 B
Markdown
11 lines
521 B
Markdown
# mereka mencari Engkau
|
||
|
||
Disini "mereka" mengacu pada bangsa Israel. Termasuk juga Yesaya. Terjemahan lain: "kami mencari Engkau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
||
# mencari Engkau
|
||
|
||
Ungkapan ini berarti mereka meminta pertolongan TUHAN. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# ketika hajaran-Mu ada pada mereka
|
||
|
||
Kata benda tidak nyata "hajaran" dapat dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "ketika Engka menghajar mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) |