id_tn_l3/isa/16/07.md

17 lines
522 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Karena itu bangsa Moab akan meratap, setiap orang akan meratap.
"Moab" mewakili orang-orang Moab. "Jadi orang-orang Moab akan menangis dengan sangat kencang sampai sesuatu terjadi di kotanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Karena kue kismis Kir-Hareset
"Karena tidak ada kue kismis di Kir-Hareset"
# Kue Kismis
Dalam bahasa Ibrani ini bisa berarti "kue kismis" atau "laki-laki".
# Kir Hareset
"Kir Hareset" adalah nama sebuah kota. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])