id_tn_l3/isa/15/02.md

959 B

Dibon...Nebo...Medeba

Ini merupakan nama-nama kota di Moab. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Ke tempat-tempat yang tinggi untuk menangis

Kata "naik ke tempat-tempat tinggi" menunjuk kepada kuil dan altar yang dibangun di tempat tinggi seperti bukit atau sisi gunung. Terjemahan Lain: "naik ke kuil ke puncak bukit untuk menangis" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

Moab meratapi Nebo dan Medeba

Nama-nama tempat ini mengacu kepada orang-orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "orang-orang Moab akan menangis karena apa yang terjadi pada kota Nebo dan Medeba" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Setiap kepala digunduli dan setiap janggut dicukur

Mereka menunjukan hal ini untuk mengungkapkan kesedihan mereka yang sangat dalam. Terjemahan lain: "mereka semua akan menggunduli kepala dan memotong janggut mereka dan berdukacita. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)