forked from lversaw/id_tn_l3
546 B
546 B
informasi umum
Yesaya melanjutkan untuk menggambarkan pasukan yang akan menyerang Yehuda. dia menggambarkannya seolah-olah itu sudah ada. (Yesaya 5:26).
letih...tersandung...mengantuk...tertidur.
Empat kata ini adalah proses dari capek bekerja sampai tak bisa berjalan dengan benar, tidak bisa terjaga, tertidur pulas. jadi semua ini harus ada dalam terjemahan
terlepas ikat pinggangnya
Pasukan menjaga pakaiannya tetap ketat sehingga akan mempermudah gerakan saat berperang.
sandalnya
"tali pengikat sandal mereka"