forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
584 B
Markdown
9 lines
584 B
Markdown
# biru, ungu, atau kain wol merah tua
|
|
|
|
Kemungkinan maknanya adalah 1) "bahan yang diberi pewarna biru, ungu, dan merah," kemungkinan benang wol, atau 2) "pewarna biru, ungu, dan merah" untuk memberi warna pada linen tersebut. Lihat bagaimana terjemahannya dalam [Keluaran 25:4](../25/03.md).
|
|
|
|
# yang tergerak hatinya
|
|
|
|
Di sini hati menunjuk pada para perempuan. Hati para perempuan yang menanggapi Allah dikatakan seperti air yang digerakkan oleh badai. AT: "Yang menanggapi Allah". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|