forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
839 B
Markdown
19 lines
839 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka itu satu orang sehingga kata-kata "kamu" dan "milikmu" di sini adalah tunggal. (See: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Kamu juga harus berbuat yang sama terhadap keledainya
|
||
|
||
"Kamu harus mengembalikan keledainya dengan cara yang sama"
|
||
|
||
# lakukanlah yang sama juga untuk pakaiannya
|
||
|
||
"Kamu harus mengembalikan pakaiannya dengan cara yang sama"
|
||
|
||
# Janganlah kamu berpura-pura tidak tahu
|
||
|
||
Ini adalah ungkapan. Terjemahan Lain: "kamu tidak boleh berbuat seolah-olah kamu tidak melihat bahwa ia telah kehilangan sesuatu" atau "kamu tidak boleh pergi tanpa melakukan apapun" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# kamu harus menolong saudaramu itu untuk membangunkannya
|
||
|
||
"kamu harus menolong sesama umat Israel untuk mengangkat binatang kembali kuat" |