id_tn_l3/deu/21/22.md

17 lines
746 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa melanjurkan pembicaraannya dengan bangsa Israel seolah-olah dia berbicara dengan satu orang, jadi kata "kamu" dan "mu" adalah tidak jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Jika seorang laki-laki berbuat dosa dan patut dihukum mati
"Jika seseorang telah melakukan sesuatu yang sangat buruk sampai kamu harus menghukum mati dia"
# ia dihukum mati
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "kamu mengkeksekusi dia" atau "kamu membunuhnya"
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kamu harus menggantungkannya di pohon
Maksud yang memungkinkan adalah 1) "setelah dia mati, kamu gantung dia di pohon" atau 2) "kamu membunuhnya dengan menggantungnya di kayu gantung"