forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
784 B
Markdown
23 lines
784 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
||
|
||
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel sebagaimana mereka satu orang, jadi misalnya "kamu" dan "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Ingatlah dan kuduskanlah
|
||
|
||
"untuk dipersembahkan bagi Tuhan"
|
||
|
||
# melakukan segala pekerjaanmu
|
||
|
||
"melakukan semua tugasmu seperti biasanya"
|
||
|
||
# hari ketujuh
|
||
|
||
"hari ke 7." di sini berarti "ketujuh" adalah urutan angka dari tujuh. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
||
# Pada hari itu, janganlah melakukan
|
||
|
||
"pada hari itu tidak melakukan apa-apa"
|
||
|
||
# di dalam kotamu (gerbangmu)
|
||
|
||
Di sini "gerang-gerbang" mengacu pada kota itu sendiri. Terjemahan Lain: "dengan komunitasmu" atau "di dalam kotamu" atau "tinggal denganmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) |