forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
797 B
Markdown
21 lines
797 B
Markdown
### 2 Raja- raja 13: 21
|
|
|
|
# Ketika mereka sedang menguburkan mayat
|
|
|
|
"Ketika beberapa orang-orang Israel sedang mengubur mayat".
|
|
|
|
# Tampak terlihatlah oleh mereka gerombolan itu
|
|
|
|
Ini bisa diterjemahkan secara jelas bahwa mereka takut dengan orang Moab. Terjemahan lain: "mereka melihat gerombolan Moab datang ke arah mereka dan mereka menjadi takut". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Kubur Elisa
|
|
|
|
"Kubur di mana Elisa dikuburkan"
|
|
|
|
# Saat mayat itu menyentuh tulang-tulang Elisa
|
|
|
|
Di sini "mayat" mengacu pada orang mati. Ini bisa diterjemahkan dengan jelas. Terjemahan lain: "segera ketika mayat menyentuh tulang-tulang Elisa". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Dia hidup kembali lalu bangkit ke atas dan berdiri
|
|
|
|
"Mayat tersebut kembali hidup dan berdiri". |