forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
864 B
Markdown
25 lines
864 B
Markdown
# saudara-saudara
|
||
|
||
berarti saudara-saudari Kristen.
|
||
|
||
# menjadi orang-orang yang meneladani jemaat-jemaat Allah
|
||
|
||
Orang-orang percaya di Tesalonika bertahan dari penyiksaan yang sama dengan orang-orang yang percaya di Yudea. "menjadi seperti jemaat-jemaaat Allah"
|
||
|
||
# yang berasal dari orang-orang sebangsamu sendiri
|
||
|
||
"dari orang-orang percaya di Tesalonika yang berasal dari tempat lain"
|
||
|
||
# Mereka menghalangi kami untuk berbicara
|
||
|
||
"Mereka berusaha untuk membuat kita berhenti berbicara"
|
||
|
||
# mereka terus penuh dosa mereka sendiri
|
||
|
||
Paulus berbicara seolah-olah pikiran seseorang bisa memenuhi tempat penyimpanan mereka dengan dosa-dosa mereka sendiri seperti cairan. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Murka telah turun atas mereka sepenuhnya
|
||
|
||
Kata diatas mengacu pada penghakiman dan penghukuman terakhir dari Allah untuk mereka yang berdosa.
|
||
|