forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
733 B
Markdown
11 lines
733 B
Markdown
# Akan Kubiarkan
|
|
|
|
Di sini kata "ku" dan "diriku sendiri" mengarah kepada TUHAN. Terjemahan lain: "akan Aku selamatkan dari kematian". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
|
|
|
# tujuh ribu orang
|
|
|
|
"7,000 orang". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# semua yang lututnya tidak sujud menyembah Baal dan semua yang mulutnya tidak menciumnya
|
|
|
|
"Menyembah" dan "mencium" adalah metonimia dari tindakan seseorang yang melakukan suatu penyembahan berhala. Keduanya digabungkan sebagai penekanan. Terjemahan lain: "semua yang tidak menundukkan kepala dan mencium Baal" atau "semua yang tidak menyembah Baal". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |