forked from lversaw/id_tn_l3
27 lines
769 B
Markdown
27 lines
769 B
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Paulus menyela alasan utamanya untuk menjelaskan apa yang ia maksudkan dengan "hikmat" dan kepada siapa ia ingin bicara.
|
|
|
|
# kami mengatakan hikmat
|
|
|
|
"mengatakan hikmat" digunakan di sini untuk menandai jeda di dalam pengajaran utamanya. Paulus mulai menjelaskan bahwa hikmat yang sejati adalah hikmat Allah.
|
|
|
|
# mengatakan hikmat
|
|
|
|
Kata benda abstrak "hikmat" dapat dinyatakan sebagai kata sifat, "bijaksana". Terjemahan lain: "mengatakan perkataan-perkataan yang bijaksana" atau "mengatakan pesan yang bijaksana"
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# dewasa
|
|
|
|
"orang-orang percaya yang dewasa"
|
|
|
|
# sebelum permulaan zaman
|
|
|
|
"sebelum Allah menciptakan apa pun"
|
|
|
|
# bagi kemuliaan kita
|
|
|
|
"agar menjamin kemuliaan kita di masa depan"
|
|
|