Update '2sa/03/12.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2019-12-04 15:23:11 +00:00
parent 0fb38b93cf
commit 71187a7bcc
1 changed files with 3 additions and 3 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# **kepada Daud**
# kepada Daud
Beberapa versi menambahkan "ketika dia berada di Hebron" sedangkan yang lain tidak. Kamu mungkin ingin menambahkan ungkapan jika kata-kata tersebut ada di versi negaramu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-textvariants]])
# **Milik siapakah negeri ini?**
# Milik siapakah negeri ini?
Pertanyaan asli di teks tidaklah jelas. Kemungkinan artinya adalah 1) Abner punya kekuatan untuk memberikan negeri ke Daud. Terjemahan lain: "negeri ini milikku!" atau 2) Daud dipilih Tuhan untuk memerintah negeri tersebut: terjemahan lain: "Negeri ini selayaknya milikmu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# **tanganku akan menyertaimu**
# tanganku akan menyertaimu
Disini "tangan" melambangkan bantuan Abner yang ia tawarkan untuk Daud. Terjemahan lain: "aku akan membantumu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])