forked from lversaw/id_tn_l3
Update '2sa/10/03.md'
This commit is contained in:
parent
b1938f0e27
commit
2b2d47e321
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
||||||
# Apakah dalam pandanganmu ... kepadamu?
|
# Apakah dalam pandanganmu ... kepadamu?
|
||||||
|
|
||||||
##### Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. terjemahan lain: "Kamu salah untuk memiliki pandangan itu bahwa ... kamu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. terjemahan lain: "Kamu salah untuk memiliki pandangan itu bahwa ... kamu!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# untuk mengintai
|
# untuk mengintai
|
||||||
|
|
||||||
##### untuk mengetahui informasi mengenai orang lain secara diam diam.
|
untuk mengetahui informasi mengenai orang lain secara diam diam.
|
||||||
|
|
||||||
# Tidakkah ... menghancurkannya?
|
# Tidakkah ... menghancurkannya?
|
||||||
|
|
||||||
##### Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. Terjemahan lain: "Kamu harus tahu bahwa Daud ... menghancurkannya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Para pemimpin menggunakan sebuah pertanyaan untuk menyarankan raja bahwa dia sebaiknya tidak percaya kepada Daud. Terjemahan lain: "Kamu harus tahu bahwa Daud ... menghancurkannya." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# perintah mengancurkannya
|
# perintah mengancurkannya
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue