id_tn_l3/luk/11/49.md

46 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Inilah sebabnya
Ini menunjukan kembali kepada pernyataan sebelumnya bahwa ahli-ahli taurat membebani rakyat dengan peraturan.
# Dalam hikmat Allah berkata
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"Hikmat" diceritakan sebagai kemampuan untuk berkata kepada Allah. AT: "Allah dalam kebijaksanaanNya berkata" atau " Dengan hikmat Tuhan berkata" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada mereka.
"Aku akan mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada umatKu." Allah telah mengatakan sebelumnya bahwa Dia akan mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada nenek moyang orang-orang Yahudi yang kepada siapa Yesus telah berbicara.
# Mereka akan menyiksa dan membunuh beberapa diantara mereka.
"Umatku akan menyiksa dan membunuh beberapa diantara nabi-nabi dan rasul-rasul." Allah telah memberitahukan sebelumnya bahwa nenek moyang orang Yahudi kepada siapa Yesus berbicara akan membunuh dan menyiksa nabi-nabi dan rasul-rasul.
# Darah semua nabi yang tertumpah, dapat dituntut dari generasi ini
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Orang-orang yang kepada siapa Yesus sedang berbicara akan bertanggung jawab atas pembunuhan nabi-nabi oleh nenek moyang mereka. AT:" Orang-orang yang kepada Yesus sedang berbicara akan bertanggung jawab atas pembunuhan nabi-nabi oleh nenek moyang mereka." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Darah nabi-nabi yang tertumpah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"darah...tertumpah" mengacu pada darah yang tertumpah saat mereka terbunuh. AT: "pembunuhan nabi-nabi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Zakharia
2019-01-21 08:28:31 +00:00
Kemungkinan adalah seorang pendeta dalam kitab perjanjian lama yang memarahi orang Israel dalam penyembahan berhala. Dia bukanlah ayah dari Yohanes pembaptis
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# Siapa yang terbunuh
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini bisa diartikan dalam bentuk aktif. <AT:"orang-orang> yang terbunuh itu"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kata-kata Terjemahan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/apostle]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/persecute]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/generation]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/blood]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/abel]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/names/zechariahot]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/kt/sanctuary]]