id_tn_l3/exo/25/28.md

22 lines
795 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
TUHAN terus berbicara kepada Musa mengenai apa yang harus dilakukan oleh umatNya.
# sehingga meja itu memungkinkan untuk diangkut oleh mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan kedalam bentuk aktif. AT: "Agar kamu dapat membawa meja itu bersama-sama dengan mereka". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# digunakan untuk menuangkan kurban minuman
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "Agar kamu dapat menggunakannya untuk menuang kurban minuman". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# roti sajian
Roti ini mewakili kehadiran Allah.
# Kata-kata Terjemahan
2019-11-26 04:13:57 +00:00
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/acacia]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/gold]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/drinkoffering]]
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/bread]]